à la juive
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Composé de à la (« à la manière, à la façon ») et de juif, littéralement « à la manière juive ».
Locution adverbiale [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
à la juive \a la ʒɥiv\ |
à la juive \a la ʒɥiv\ invariable
- (Sens propre) À la façon juive ; à la façon des juifs et des juives.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Cuisine) Se dit pour une préparation de carpe, ou, moins souvent, pour des artichauts farcis.
Carpe à la Juive A (Mode Israélite). — Détailler en tronçons d’un centimètre d’épaisseur des carpes de grosseur moyenne. Marquer ces tronçons en turbotière avec : 150 grammes d’oignons et 50 grammes d’échalotes hachés passés à blanc dans 2 décilitres d’huile. Saupoudrer de 70 grammes de farine ; cuire celle-ci un instant ; mouiller d’un litre de vin blanc et d’autant de fonds de poisson ou d’eau.
— (Auguste Escoffier, Le guide culinaire, Émile Colin et Cie, 1903, page 413)
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : Jewsish style (en)
- Espagnol : a la judía (es)
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \a la ʒɥiv\ rime avec les mots qui finissent en \iv\.
- Paris (France) : écouter « à la juive [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « à la juive [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « à la juive [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Juive (à la) sur Gastronomiac
- « juif », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage