Potworny regiment: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
redakcyjne, spoiler, WP:SK
poprawka błedu jęz.
Linia 1: Linia 1:
'''Potworny regiment''' – humorystyczna powieść [[fantasy]], 31. książka z cyklu ''[[Świat Dysku]]'' [[Terry Pratchett|Terrego Pratchetta]], wydana w [[2003]] roku. W Polsce książka ta ukazała się 15 maja 2008. W krzywym zwierciadle ukazuje wojnę i wojsko, a także walkę o równouprawnienie płci i zakazy religijne. Na okładce<ref>[http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Monstrous_regiment.jpg Okładka książki]</ref>, zaprojektowanej przez [[Paul Kidby|Paula Kidby]] zamieszczono parodię słynnej fotografii "Sztandar nad Iwo Jimą"<ref>[http://en.wikipedia.org/wiki/Image:WW2_Iwo_Jima_flag_raising.jpg Zdjęcie Joe'a Rosenthala przedstawiające podniesienie flagi przez marines]</ref>.
'''Potworny regiment''' – humorystyczna powieść [[fantasy]], 31. książka z cyklu ''[[Świat Dysku]]'' [[Terry Pratchett|Terrego Pratchetta]], wydana w [[2003]] roku. W Polsce książka ta ukazała się 15 maja 2008. W krzywym zwierciadle ukazuje wojnę i wojsko, a także walkę o równouprawnienie płci i zakazy religijne. Na okładce<ref>[http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Monstrous_regiment.jpg Okładka książki]</ref>, zaprojektowanej przez [[Paul Kidby|Paula Kidby]] zamieszczono parodię słynnej fotografii "Sztandar nad Iwo Jimą"<ref>[http://en.wikipedia.org/wiki/Image:WW2_Iwo_Jima_flag_raising.jpg Zdjęcie Joe'a Rosenthala przedstawiające podniesienie flagi przez marines]</ref>.


Tytuł książki nawiązuje do XVI-wiecznego traktatu [[John Knox|Johna Knox]] "The First Blast of the Trumpet Against the Monstrous Regiment of Women" (Alarm przeciwko potwornym rządom kobiet), krytykującego rządy kobiet-królowych. W powieści, podobnie jak w innych ksiażkach Pratchetta z serii "Świata Dysku" znajduje się bardzo [[kalambur]]ów, gier słów czy intertekstualnych aluzji, np. w jednej ze scen [[Samuel Vimes]] popełnia błąd językowy chcą powiedzieć po borogrovsku, że on też jest Borogrowczykiem co jest nawiązaniem do słynnych słów [[John Fitzgerald Kennedy|Johna Fitzgeralda Kennedy'ego]] "[[Ich bin ein Berliner]]".
Tytuł książki nawiązuje do XVI-wiecznego traktatu [[John Knox|Johna Knox]] "The First Blast of the Trumpet Against the Monstrous Regiment of Women" (Alarm przeciwko potwornym rządom kobiet), krytykującego rządy kobiet-królowych. W powieści, podobnie jak w innych ksiażkach Pratchetta z serii "Świata Dysku" znajduje się bardzo wiele [[kalambur]]ów, gier słów czy intertekstualnych aluzji, np. w jednej ze scen [[Samuel Vimes]] popełnia błąd językowy chcą powiedzieć po borogrovsku, że on też jest Borogrowczykiem co jest nawiązaniem do słynnych słów [[John Fitzgerald Kennedy|Johna Fitzgeralda Kennedy'ego]] "[[Ich bin ein Berliner]]".


=== Fabuła ===
=== Fabuła ===

Wersja z 11:22, 23 lis 2008

Potworny regiment – humorystyczna powieść fantasy, 31. książka z cyklu Świat Dysku Terrego Pratchetta, wydana w 2003 roku. W Polsce książka ta ukazała się 15 maja 2008. W krzywym zwierciadle ukazuje wojnę i wojsko, a także walkę o równouprawnienie płci i zakazy religijne. Na okładce[1], zaprojektowanej przez Paula Kidby zamieszczono parodię słynnej fotografii "Sztandar nad Iwo Jimą"[2].

Tytuł książki nawiązuje do XVI-wiecznego traktatu Johna Knox "The First Blast of the Trumpet Against the Monstrous Regiment of Women" (Alarm przeciwko potwornym rządom kobiet), krytykującego rządy kobiet-królowych. W powieści, podobnie jak w innych ksiażkach Pratchetta z serii "Świata Dysku" znajduje się bardzo wiele kalamburów, gier słów czy intertekstualnych aluzji, np. w jednej ze scen Samuel Vimes popełnia błąd językowy chcą powiedzieć po borogrovsku, że on też jest Borogrowczykiem co jest nawiązaniem do słynnych słów Johna Fitzgeralda Kennedy'ego "Ich bin ein Berliner".

Fabuła

Szablon:Spoiler Akcja dzieje się w Borogrovii, kraju, który natychmiast po przegraniu wojny z jednym z sąsiadów, wdaje się w wojnę z następnym. Rozwój miejscowej religii polega na ciągłym rozszerzaniu listy obrzydliwości zakazanych przez Nuggana (trafiły na nią kolory niebieski i czekoladowy, czekolada, płodozmian, uszy, kichanie,noszenie długich włosów przez kobiety oraz noszenie przez nie krótkich włosów, noszenie męskich ubrań przez kobiety, akordeoniści i kamienie). Wszystko to doprowadziło kraj na krawędź upadku, czemu zaprzecza lokalna propaganda.

Główna bohaterka Polly Perks pracuje w karczmie prowadzonej przez jej ojca. Obawiając się, że po śmierci ojca utraci karczmę (kobiety nie dziedziczą), postanawia odnaleźć swojego brata, który wstąpił do wojska i zaginął. Aby znaleźć ślady, sama, w męskim przebraniu zaciąga się do wojska. Trafia do oddziału na który składają sie ludzie, wampir (należący do Ligi Wstrzemięźliwości), troll, oraz igor (istota o niesamowitych zdolnościach chirurgicznych). Oddział dowodzony jest przez typowego sierżanta (wiecznie krzyczący fachowiec od wojny, z długą listą zasług w wielu bitwach) i romantycznego porucznika, przeniesionego do służby liniowej z biura. Mimo zupełnego braku wyszkolenia odnoszą sukcesy w walkach i stopniowo okazuje się, że żołnierze są kobietami. Ujawnienie tego prowadzi do zmian w obyczajach Borogrovii. Szablon:Endspoiler

Błąd w przypisach: Znacznik <ref> o nazwie „stopień”, zdefiniowany w <references>, nie był użyty wcześniej w treści.
BŁĄD PRZYPISÓW

Linki zewnętrzne