Пані та панове (роман): відмінності між версіями
Перейти до навігації
Перейти до пошуку
[неперевірена версія] | [неперевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
Дані про роман та переклад українською Мітки: суміш розкладок у тексті Візуальний редактор |
Немає опису редагування |
||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
«Панi та панове» — четвертий роман циклу «Вiдьми» серiї «Дискосвiт» Террi Пратчетта. |
«Панi та панове» — четвертий роман циклу «Вiдьми» [[Дискосвіт|серiї «Дискосвiт» Террi Пратчетта]]. |
||
Три вiдьми з Ланкру — бабуня Дощевіск, тітуня Оґґ i Маґрат Часник — повертаються з-за кордону i дізнаються, що у рiдному королiвствi не все гаразд. На полях з’являються загадкові кола, й відьми здогадуються, що відбувається зближення паралельних всесвітів i у Ланкр ось-ось можуть вторгнутися ельфи. Вiдьми зберегли давні знання про те, що ельфи зовсім не такi чудовi та сонцесяйнi, як оповідається в казках, насправді вони можуть бути дуже небезпечними. Ланкрськiй трiйцi доведеться добряче попрацювати, щоб дати достойну вiдсiч ворогам. |
Три вiдьми з Ланкру — бабуня Дощевіск, тітуня Оґґ i Маґрат Часник — повертаються з-за кордону i дізнаються, що у рiдному королiвствi не все гаразд. На полях з’являються загадкові кола, й відьми здогадуються, що відбувається зближення паралельних всесвітів i у Ланкр ось-ось можуть вторгнутися ельфи. Вiдьми зберегли давні знання про те, що ельфи зовсім не такi чудовi та сонцесяйнi, як оповідається в казках, насправді вони можуть бути дуже небезпечними. Ланкрськiй трiйцi доведеться добряче попрацювати, щоб дати достойну вiдсiч ворогам. |
Версія за 05:42, 23 травня 2022
«Панi та панове» — четвертий роман циклу «Вiдьми» серiї «Дискосвiт» Террi Пратчетта.
Три вiдьми з Ланкру — бабуня Дощевіск, тітуня Оґґ i Маґрат Часник — повертаються з-за кордону i дізнаються, що у рiдному королiвствi не все гаразд. На полях з’являються загадкові кола, й відьми здогадуються, що відбувається зближення паралельних всесвітів i у Ланкр ось-ось можуть вторгнутися ельфи. Вiдьми зберегли давні знання про те, що ельфи зовсім не такi чудовi та сонцесяйнi, як оповідається в казках, насправді вони можуть бути дуже небезпечними. Ланкрськiй трiйцi доведеться добряче попрацювати, щоб дати достойну вiдсiч ворогам.
Українською роман переклала Ольга Бєлова.