Discussion:Vidéotex

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Critique qualitative[modifier le code]

Cet article n'est rien d'autre qu'une vulgaire traduction automatique générée par un logiciel à la limite du compréhensible ! C'est une honte d'écrire un article pareil !!!

Bonjour Semnoz,

J'ai vu que tu as ajouté la phrase suivante sur l'article « Vidéotex » : « C'est un système de transmission entre un ordinateur serveur et des terminaux de type écrans-claviers qui peuvent dialoguer entre eux. »

Tiens-tu cette information de source sûre ? En effet, cette phrase laisse entendre que les services Vidéotex sont interactifs. Or il me semble bien que le Télétexte européen (issu de Ceefax) utilise la norme Vidéotex pour la composition des pages. Et dans ce cas, il ne s'agit pas d'un système interactif : les terminaux ont juste un écran, pas de clavier, et ne peuvent donc pas dialoguer avec le serveur.

Cordialement. ChrisJ 5 août 2006 à 12:11 (CEST)[répondre]

Il s'agit d'un article ancien de vulgarisation qui donnait en plus comme exemples de vidéotex : le Minitel et Télétel défini comme un réseau public de vidéotex interactif. -Semnoz 6 août 2006 à 01:18 (CEST)[répondre]

Le Vidéotex est interactif...[modifier le code]

et le Télétexte ne l'est pas.

La norme CEPT1 (CEPT signifie Conférence Européenne des administrations des Postes et Télécommunications) n'est pas une norme de télétexte (service de radiodiffusion défini par l'UER - Union Européenne de radiodiffusion) et elle n'est pas basée sur Ceefax mais sur Viewdata et Antiope. La norme CEPT 1 est la reprise de l'avis T100 du CCITT (aujourd'hui UIT-T) basé sur les 4 systèmes existant à l'époque (juin 1980, date de l'adoption de T.100 à la réunion de Montréal de la commission d'études 8 "Terminaux et services télématiques" du CCITT ) à savoir Viewdata (Royaume Uni), Antiope (France), Télidon (Canada) et Captain (Japon)

Cet article est bourré d'erreurs et de contre vérités. On se demande d'où ce texte peut venir!...

Tout simplement, cet article vient du travail de wikipédiens non-spécialistes du domaine (dont je fais partie), et qui ont tenté de réunir des informations sur le sujet à partir de sources disparates (notamment à partir de la Wikipédia anglophone). Comme vous semblez quant à vous être un spécialiste, votre contribution est la bienvenue pour améliorer le niveau de l'article et corriger les erreurs (mais ce n'est peut-être pas nécessaire de tenir des propos un peu désobligeants sur ceux qui ont pris la peine d'ébaucher l'article...).
Je vois que vous avez corrigé la partie concernant CEPT1. N'hésitez surtout pas à corriger le reste si vous y trouvez d'autres erreurs (ce que votre commentaire laisse supposer).
Pourriez-vous indiquer précisément quelles sont les relations entre Ceefax, CEPT1 et le télétexte européen ? (La Wikipédia anglophone laisse entendre que CEPT1 dérive d'anciennes versions d'Oracle, Ceefax, Viewdata et Prestel, et que par la suite Ceefax a utilisé CEPT1. Cela vaurait le coup de corriger les erreurs dans cette Wikipédia également).
Cordialement. — ChrisJ 25 octobre 2006 à 13:27 (CEST)[répondre]
Je ferai de mon mieux. J'ai commencé à faire quelques légères modifications.
Les indications concernant Ceefax et Oracle n'ont pas leur place dans l'article Vidéotex mais dans l'article Télétexte. Je m'y mettrai après dès que j'aurai un peu de temps. Par ailleurs, Prestel est le nom du service qui utilise le système Viewdata (Option 1 de la norme T.100 ou CEPT Innsbruck Mai 81 (T/CD 06-01)). Pour des raisons techniques que j'essaierai d'expliquer, mais pas en ces termes, Ceefax ne peut pas utiliser la norme CEPT : en effet, dans toutes ses options, la norme CEPT est "asynchrone" ce qui signifie que la syntaxe ne s'appuie sur aucune caractéristique du système de transport alors que le système de télétexte Ceefax (et ceux qui en sont issus) est synchrone, ce qui signifie qu'un caractère sur l'écran voit sa place définie par la place de l'octet dans le paquet de données transmis. La seule ressemblance entre Ceefax (disons plutôt UK Teletext, nom du système, Ceefax étant le service de la BBC) et Viewdata, ce sont les caractéristiques de visualisation, Viewdata acceptant d'assumer les limitations de Ceefax (nécessité d'un espace entre deux caractères pour changer de couleur).
Avec votre permission, nous verrons celà en temps utile.
Cordialement. — Liagushka 26 octobre 2006 à 21:37 (CEST)[répondre]
Parfait, j'ai vu vos modifications très instructives !
Au passage, je ne sais pas si vous les avez repérés, mais il existe des articles Ceefax et Antiope. Lorsque vous en aurez le temps et l'envie, je crois qu'ils pourraient bénéficier de vos lumières...
Cordialement. — ChrisJ 26 octobre 2006 à 22:13 (CEST)[répondre]
Bonjour, ChrisJ,
Oui, j'ai vu. Il faut que je réfléchisse un peu à la manière de cross référencer tout ça. Pour le moment, je trie mes documents (certains datant de plus de trente ans et il faut que je plonge dans les archives de France Télécom!...) J'ai retrouvé quelques photos, notamment toutes les maquettes, prototypes et types de Minitel que je mettrai plutôt dans l'article Minitel, d'anciennes revues de la BBC et de l'IBA sur Ceefax et Oracle, .... Le dépouillement va prendre du temps. Il y a aussi les références (les deux livres en français que j'ai mis en biblio).
Je suis allé voir l'Article Anglais et, pris de doute, plongé dans les archives des documents de la CEPT. Mais la norme unifiée britannique date de janvier 1976 (je l'ai entre les mains) et le sujet a été introduit dans le programme de travail de la CEPT en Juin 76. Les premières dicussions ont commencé à une réunion tenue à Darmstadt en mars 77 (le représentant britannique s'appelait Alan Pugh : j'ai aussi retrouvé le compte rendu!...) La première norme publiée par la CEPT sur le Vidéotex a été approuvée à Innsbruck en mai 81. Donc la CEPT1 citée dans l'article en anglais est un fantasme et j'ai maintenant toutes les sources permettant de le montrer.
Mais je ne corrigerai pas (pas tout de suite en tout cas) l'article anglais et je vais travailler à la cohérence de l'ensemble suivant : Vidéotex, Antiope, Minitel, Ceefax, Télétexte du wiki français et voir s'il y a des articles corrélés (j'ai déjà repéré CCITT, par exemple) à complèter.
Enfin, il n'était pas dans mes intentions de vous offenser dans mon premier message. J'avais vu qu'il s'agissait d'une traduction (c'est mentionné plus haut) et mon ire s'adressait plutôt... à l'original qu'au malheureux traducteur.
Cordialement - — Liagushka 27 octobre 2006 à 09:27 (CEST)[répondre]
Superbe travail, Liagushka. Chapeau... — ChrisJ 14 novembre 2006 à 19:15 (CET)[répondre]
merci, mais ce n'est pas tout à fait terminé. Le chapitre sur le mode parallèle est à complèter et les modes géométrique et photographique à rédiger complètement. Ça va venir mais je suis un peu chargé en ce moment. Il va te falloir un peu de patience. Et j'ai quelques photos de pages Bildschirmtext suisses (donc en français) intéressantes, des photos géométriques de type CEPT, il faut que je classe ça proprement, que je les organise autour d'un discours démonstratif. Ça ne se fait pas tout seul, en fait. Tiens, peux tu me donner un conseil? Tu as entendu parler du "Minitel Rose", je suppose. J'ai même entendu, dans les années 80-90 les allemends se moquer du Vidéotex français à ce propos. Or, j'ai des photos de Bildschirmtext "roses" et même plutôt explicites, sacjhant que le mode DRCS couleur spécifique du Bildschirmtext (il va falloir que j'en parle dans le moide parallèle) permettait de faire des similiphotos. Ma question : est-il judicieux de parler de ce sujet? Si oui, dans le Vidéotex ou à propos du Minitel (sachant que la partie BTX n'a aucun rapport avec le minitel, évidemment. Tu peux répondre ici, ou mieux, par mail par ma page? Merci d'avance. Liagushka 19 novembre 2006 à 20:56 (CET)[répondre]

Discussion transférée depuis Wikipédia:Pages à fusionner
L'article sur le graphisme videotex ne semble pas être suffisamment encyclopédique. Il est orphelin, donc je pense que la fusion est tout à fait possible. JR (disc) 24 avril 2015 à 10:29 (CEST)[répondre]

Pour Cela me semble très souhaitable. À mon avis le contenu de l'article graphisme videotex devrait être fusionné à l'article principal (s'il n'y est pas déjà). Je pense que l'article graphisme videotex n'a aucun potentiel à devenir un article développé autonome. - ChrisJ (discuter) 28 avril 2015 à 19:34 (CEST)[répondre]
Pour Évident. Apollinaire93 (discuter) 6 mai 2015 à 11:16 (CEST)[répondre]